Raymarine Ray101E Uživatelský manuál Strana 7

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 28
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 6
50
Manuel utilisateur - Emetteur-récepteur VHF Marine portable RAY101E
7
Manuel utilisateur - Emetteur-récepteur VHF Marine portable RAY101E
Les canaux de Navire à Navire permettent les communications entre
stations de navire. Il est recommandé d’effectuer les communications
de navire à navire en priori sur les canaux 6, 8, 72 et 77. Utilisez les
autres canaux de navire à navire si les canaux ne sont pas disponibles.
Il est recomman d’éviter d’utiliser les canaux 10, 67 et 73 à pore
VHF des zones tières d’Europe et du Canada.
Le canal 70 est exclusivement réservé aux fonctions d’Appel Sélectif
Numérique (ASN) et n’est pas accessible aux communications vocales
ordinaires.
Remarques :
1.
Ce canal peut également être utilisé pour les communications
Ce canal peut également être utilisé pour les communications
Ce canal peut également être utilisé pour les communications
Ce canal peut également être utilisé pour les communications
entre les stations de navire et les stations d’aéronefs engaes
entre les stations de navire et les stations d’aéronefs engaes
entre les stations de navire et les stations d’aéronefs engaes
entre les stations de navire et les stations d’aéronefs engaes
entre les stations de navire et les stations d’aéronefs engaes
dans des opérations coordones de recherche et de sauvetage.
dans des opérations coordones de recherche et de sauvetage.
dans des opérations coordones de recherche et de sauvetage.
dans des opérations coordones de recherche et de sauvetage.
dans des opérations coordones de recherche et de sauvetage.
Il est recomman aux stations de navire d’éviter de produire des
Il est recomman aux stations de navire d’éviter de produire des
Il est recomman aux stations de navire d’éviter de produire des
Il est recomman aux stations de navire d’éviter de produire des
Il est recomman aux stations de navire d’éviter de produire des
interrences pjudiciables à ces communications sur le canal 06
interrences pjudiciables à ces communications sur le canal 06
interrences pjudiciables à ces communications sur le canal 06
interrences pjudiciables à ces communications sur le canal 06
interrences pjudiciables à ces communications sur le canal 06
interrences pjudiciables à ces communications sur le canal 06
ainsi qu’aux communications entre stations d’ronefs, de brise-
ainsi qu’aux communications entre stations d’ronefs, de brise-
ainsi qu’aux communications entre stations d’ronefs, de brise-
ainsi qu’aux communications entre stations d’ronefs, de brise-
ainsi qu’aux communications entre stations d’ronefs, de brise-
glaces et de navires assistés pendant la saison des glaces.
glaces et de navires assistés pendant la saison des glaces.
glaces et de navires assistés pendant la saison des glaces.
glaces et de navires assistés pendant la saison des glaces.
glaces et de navires assistés pendant la saison des glaces.
2.
Les canaux 10 ou 73 (en fonction de la position) sont également
Les canaux 10 ou 73 (en fonction de la position) sont également
Les canaux 10 ou 73 (en fonction de la position) sont également
Les canaux 10 ou 73 (en fonction de la position) sont également
Les canaux 10 ou 73 (en fonction de la position) sont également
utilis pour la diffusion d’Informations de curité Maritime par
utilis pour la diffusion d’Informations de curité Maritime par
utilis pour la diffusion d’Informations de curité Maritime par
utilis pour la diffusion d’Informations de curité Maritime par
utilis pour la diffusion d’Informations de curité Maritime par
utilis pour la diffusion d’Informations de curité Maritime par
l’administration maritime et les garde-côtes (Maritime and Coast
l’administration maritime et les garde-côtes (Maritime and Coast
l’administration maritime et les garde-côtes (Maritime and Coast
l’administration maritime et les garde-côtes (Maritime and Coast
l’administration maritime et les garde-côtes (Maritime and Coast
Guard Agency) uniquement au Royaume-Uni.
Guard Agency) uniquement au Royaume-Uni.
Guard Agency) uniquement au Royaume-Uni.
Guard Agency) uniquement au Royaume-Uni.
Guard Agency) uniquement au Royaume-Uni.
3.
Le canal 13 est mondialement utilisé comme canal de
Le canal 13 est mondialement utilisé comme canal de
Le canal 13 est mondialement utilisé comme canal de
Le canal 13 est mondialement utilisé comme canal de
Le canal 13 est mondialement utilisé comme canal de
curité pour la navigation, prioritairement de navire à navire
curité pour la navigation, prioritairement de navire à navire
curité pour la navigation, prioritairement de navire à navire
curité pour la navigation, prioritairement de navire à navire
pour les communications de sécuri de la navigation.
pour les communications de sécuri de la navigation.
pour les communications de sécuri de la navigation.
4.
Les canaux 15 et 17 peuvent également être utilis pour les
Les canaux 15 et 17 peuvent également être utilis pour les
Les canaux 15 et 17 peuvent également être utilis pour les
communications à bord d’un même navire, sous serve que la
communications à bord d’un même navire, sous serve que la
communications à bord d’un même navire, sous serve que la
communications à bord d’un même navire, sous serve que la
puissance d’émission n’exde pas 1 watt.
puissance d’émission n’exde pas 1 watt.
puissance d’émission n’exde pas 1 watt.
puissance d’émission n’exde pas 1 watt.
puissance d’émission n’exde pas 1 watt.
5.
5.
L’utilisation des canaux 75 et 76 est sere aux communications
L’utilisation des canaux 75 et 76 est sere aux communications
L’utilisation des canaux 75 et 76 est sere aux communications
L’utilisation des canaux 75 et 76 est sere aux communications
relatives à la navigation. Ils doivent être utilisés en prenant
relatives à la navigation. Ils doivent être utilisés en prenant
relatives à la navigation. Ils doivent être utilisés en prenant
relatives à la navigation. Ils doivent être utilisés en prenant
toutes les précautions pour éviter de produire des interférences
toutes les précautions pour éviter de produire des interférences
toutes les précautions pour éviter de produire des interférences
préjudiciables au canal 16. La puissance d’émission est limie à
préjudiciables au canal 16. La puissance d’émission est limie à
1 Watt.
1 Watt.
Table des matières
A propos de ce Manuel
...............................................................
.......
3
Introduction
...............................................................
........................
3
Conventions Typographiques
...........................................................
3
Précision Technique
...............................................................
...........
3
Garantie
...............................................................
...............................
...............................
3
Information Importante
...............................................................
...............................................................
......
......
4
Utilisation pvue
...............................................................
...............................................................
..............
..............
4
4
Avertissements de curi
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............................................................
4
4
Conformi EMC
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............
...............
...............
...............
5
Produits et services Raymarine
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
5
5
Chapitre 1 : Informations générales
Chapitre 1 : Informations générales
..........................................
..........................................
..........................................
..........................................
..........................................
11
1.1. Introduction
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............
...............
11
1.2 Fonctions
1.2 Fonctions
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............................................................
....................
11
1.3. Obligations de licence
1.3. Obligations de licence
1.3. Obligations de licence
.............................................................
.............................................................
.............................................................
.............................................................
12
Sysme d’Identi cation Automatique d’Emission (ATIS)
Sysme d’Identi cation Automatique d’Emission (ATIS)
Sysme d’Identi cation Automatique d’Emission (ATIS)
Sysme d’Identi cation Automatique d’Emission (ATIS)
Sysme d’Identi cation Automatique d’Emission (ATIS)
..........
12
Chapitre 2 : Installation
Chapitre 2 : Installation
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............................................................
13
2.1. Déballage et Contrôle du contenu
2.1. Déballage et Contrôle du contenu
2.1. Déballage et Contrôle du contenu
............................................
13
Liste de colisage
Liste de colisage
Liste de colisage
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............
13
2.2. Fixation de l’antenne
2.2. Fixation de l’antenne
2.2. Fixation de l’antenne
2.2. Fixation de l’antenne
...............................................................
.
13
2.3. Fixation du clip de ceinture
2.3. Fixation du clip de ceinture
2.3. Fixation du clip de ceinture
2.3. Fixation du clip de ceinture
2.3. Fixation du clip de ceinture
.....................................................
14
2.4. Fixation de la dragonne
2.4. Fixation de la dragonne
2.4. Fixation de la dragonne
2.4. Fixation de la dragonne
2.4. Fixation de la dragonne
...........................................................
14
2.5. Utilisation des piles
2.5. Utilisation des piles
2.5. Utilisation des piles
2.5. Utilisation des piles
...............................................................
...
14
Support de piles
Support de piles
Support de piles
...............................................................
................
15
Charge de piles rechargeables NI-MH
Charge de piles rechargeables NI-MH
...........................................
16
Chapitre 3 : Démarrage
...............................................................
17
3.1. Clavier et boutons rotatifs
........................................................
17
Commandes rotatives
...............................................................
......
18
Description
...............................................................
.......................
18
1. PWR/VOL
...............................................................
....................
18
Zobrazit stránku 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 27 28

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře